Here are some citations of what Adam Clarke, the Christian commentator accounts some accusations of the Jewish interpolations of Old Testament. This can be highlighted in some of his commentaries on Old Testament verses.
1Ch 7:6
The sons of Benjamin; Bela, and Becher and Jediael – In Gen_46:21, ten sons of Benjamin are reckoned; viz., Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Eri, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. In Num_26:38, etc., five sons only of Benjamin are mentioned, Bela, Ashbel, Ahiram, Shupham, and Hupham: and Ard and Naaman are there said to be the sons of Bela; consequently grandsons of Benjamin. In the beginning of the following chapter, five sons of Benjamin are mentioned, viz., Bela, Ashbel, Aharah, Nohah, and Rapha; where also Addar, Gera, Abihud, Abishua, Naaman, Ahoah, a second Gera, Shephuphan, and Huram, are all represented as grandsons, not sons, of Benjamin: hence we see that in many cases grandsons are called sons, and both are often confounded in the genealogical tables. To attempt to reconcile such discrepancies would be a task as endless as it would be useless. The rabbins say that Ezra, who wrote this book, did not know whether some of these were sons or grandsons; and they intimate also that the tables from which he copied were often defective, and here we must leave all such matters.
1Ch 8:29
And at Gibeon – This passage to the end of the 38th verse is found with a little variety in the names, 1Ch_9:35-44.
The rabbins say that Ezra, having found two books that had these passages with a variety in the names, as they agreed in general, he thought best to insert them both, not being able to discern which was the best.
His general plan was to collate all the copies he had, and to follow the greater number when he found them to agree; those which disagreed from the majority were thrown aside as spurious; and yet, in many cases, probably the rejected copies contained the true text.
If Ezra proceeded as R. Sol. Jarchi says, he had a very imperfect notion of the rules of true criticism; and it is no wonder that he has left so many faults in his text. (Clarke)
Then how can you say that Ezra or any other prophet were really inspired? If the one who rewrote the Torah was a prophet who took the revelation from God, he wouldn’t have fell in that problem, and he would have been able to distinguish the defective copies.
Deu 27:4
Set up these stones – in Mount Ebal – So the present Hebrew text, but the Samaritan has Mount Gerizim. Dr. Kennicott has largely defended the reading of the Samaritan in his second dissertation on the present state of the Hebrew text, and Dr. Parry has defended the Hebrew against the Samaritan in his Case between Gerizim and Ebal fairly stated. So has J. H. Verschuir, in his Dissert. Critica. Many still think Dr. Kennicott’s arguments unanswerable, and have no doubt that the Jews have here corrupted the text through their enmity to the Samaritans. On all hands it is allowed that Gerizim abounds with springs, gardens, and orchards, and that it is covered with a beautiful verdure, while Ebal is as naked and as barren as a rock. On this very account the former was highly proper for the ceremony of blessing, and the latter for the ceremony of cursing.
2Sa 23:8
Eight hundred, whom he slew at one time – Three hundred is the reading in Chronicles, and seems to be the true one. The word חללchalal, which we translate slain, should probably be translated soldiers, as in the Septuagint, στρατιωτας; he withstood three hundred Soldiers at one time. See the note on David’s lamentation over Saul and Jonathan, 2Sa_1:21 (note), and Kennicott’s First Dissertation, p. 101. Dr. Kennicott observes: “This one verse contains three great corruptions in the Hebrew text:
1. The proper name of the hero Jashobeam is turned into two common words, rendered, that sat in the seat.
2. The words, he lift up his spear, הואעורר את חניתוhu orer eth chanitho, are turned into two proper names wholly inadmissible here: הוא עדינו העצניhu Adino haetsni, he was Adino the Eznite; it being nearly as absurd to say that Jashobeam the Hachmonite was the same with Adino the Eznite, as that David the Beth-lehemite was the same with Elijah the Tishbite.
3. The number eight hundred was probably at first three hundred, as in 1Ch_11:11.”
How could it be said that the Hebrew manuscripts were really protected from corruption? And if these corruptions happened, what prevents that other corruptions happen?

This post is also available in: French Spanish

Share this: