¿Quién es el hijo ofrecido de Abraham; Ismael o Isaac? Esto fue un punto de controversia entre los Musulmanes que creen que es Ismael, y los Judíos y los Cristianos que creen que es Isaac. Este artículo mostrará una dificultad bíblica significando una alteración de versos en la Biblia con respecto a este tema. Posaremos una pregunta a la Biblia:

¿Cuál es la edad de Ismael cuando se fue con Agar? UNA CONTRADICCIÓN DE LA BIBLIA MOSTRANDO LA ALTERACIÓN DEL NOMBRE DEL HIJO OFRECIDO DE ABRAHAM de Ismael a Isaac

¿Cuál es la edad de Ismael cuando fue con Agar?

La Biblia dice que Ismael tuvo 16 años cuando fue con Agar:

Génesis 17:24 Era Abraham de edad de noventa y nueve años cuando circuncidó la carne de su prepucio. 25 E Ismael su hijo era de trece años, cuando fue circuncidada la carne de su prepucio.

Isaac nació después de que Abraham tuvo 100 años (Génesis 21:5), y fue destetado (Génesis 21:8), lo que  tarda como 2 años. Esto significa que Ismael tuvo como 16 años cuando se fue con Agar como mostrado en Génesis 21. Posemos esta pregunta: ¿Cómo Agar podía alzar a un adolescente de 16 años a lo largo del camino como muestra el capítulo?

14 Entonces Abraham se levantó muy de mañana, y tomó pan, y un odre de agua, y lo dio a Agar, poniéndolo sobre su hombro, y le entregó el muchacho, y la despidió. Y ella salió y anduvo errante por el desierto de Beerseba. 15 Y le faltó el agua del odre, y echó al muchacho debajo de un arbusto, 16 y se fue y se sentó enfrente, a distancia de un tiro de arco; porque decía: No veré cuando el muchacho muera. Y cuando ella se sentó enfrente, el muchacho alzó su voz y lloró. 17 Y oyó Dios la voz del muchacho que lloraba; y el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo, y le dijo: ¿Qué tienes, Agar? No temas; porque Dios ha oído la voz del muchacho en donde está. 18 Levántate, alza al muchacho, y sostenlo con tu mano, porque yo haré de él una gran nación. 19 Entonces Dios le abrió los ojos, y vio una fuente de agua; y fue y llenó el odre de agua, y dio de beber al muchacho. 20 Y Dios estaba con el muchacho; y creció, y habitó en el desierto, y fue tirador de arco.

El capítulo muestra Ismael como un bebé llevado y sostenido por su madre y no habla sino sigue llorando. Este no es la manera de un adolescente teniendo 16 años. Si Ismael tenía 16 años durante esta situación, podría ir a buscar al agua con su madre. Uno puede decir que Abraham no colocó Ismael sobre el hombro de Agar sino se le entregó, entonces el verso no dice que Ismael fue un bebé aquí, pero parece que los escritos del texto Masorético sentaban la dificultad y así que le escribieron en esta manera. Sin embargo, la traducción de la Septuaginta da una traducción diferente:

14. Levantóse, pues, Abraham de mañana, tomó pan y un odre de agua, y se lo dio a Agar, le puso al hombro el niño y la despidió. Ella se fue y anduvo por el desierto de Berseba.

Por lo tanto, hay un problema aquí. Su razón será clara en el capítulo siguiente:

Génesis 22:1 Aconteció que después de estas cosas, Dios probó a Abraham, y le dijo: ¡Abraham! Y él respondió: Heme aquí. Y Dios dijo: Toma ahora a tu hijo, tu único, a quien amas, a Isaac, y ve a la tierra de Moriah, y ofrécelo allí en holocausto sobre uno de los montes que yo te diré.

Los Musulmanes creen que Ismael es el hijo ofrecido de Abraham y creen que los Judíos modificaron la palabra Ismael para que sea Isaac. La dificultad mostrada arriba es una evidencia clara ya que el verso dice que el sacrificio del hijo de Abraham se pasó después de los eventos de Ismael e Agar y si Ismael fue todavía un bebé, eso significa que Isaac aún no ha nacido y entonces no puede ser el hijo ofrecido en Génesis 22. Entonces, los Judíos modificaron el nombre del hijo de Abraham de Ismael a Isaac y reorganizaron la historia poniendo la historia del nacimiento de Isaac antes del sacrificio para resolver este problema pero olvidaron a deshacerse del problema de la edad de Ismael.

Eso no es la primera vez en la que los Judíos modificaron los versos por sus beneficios. Hicieron eso con los Cristianos y con los Samaritanos como explicado en el artículo hablando de la corrupción Judia del Antiguo Testamento.

This post is also available in: Inglés Francés

Share this: