Los Cristianos acusan a los Judíos de Quitar los versos del Antiguo Testamento
Este artículo muestra lo que dicen algunos padres de la iglesia y los eruditos Cristianos acusando a los judíos de quitar o cambiar los versos en el Antiguo Testamento a causa de sus beneficios o de su negligencia. Si los Cristianos que se suponen que comparten el mismo libro con los Judíos dicen eso, ¿cómo pedir a los Musulmanes de creer que la Biblia es la pura palabra de Dios?
Justino Mártir: Los Judíos Quitan «Muchas Escrituras»
El primero ejemplo es Justino Mártir (100-168 d. J. C) que fue un padre de la iglesia que dice en su diálogo con Trifón (un Judío) que los Judios quitaron muchas escrituras:
«Pero estoy lejos de poner confianza en tus maestros, quienes se niegan a admitir que la interpretación hecha por los setenta ancianos (…) es correcta; e intentan formular otra 169 . Y deseo que observes, que todos ellos han quitado muchas Escrituras (noXkáq ypowpác;) de las traducciones efectuadas por aquellos setenta ancianos (…) pero procedo a continuar mis discusiones por medio de aquellos pasajes que aún son admitidos por ustedes (…) ustedes contradicen la proposición «He aquí que una virgen concebirá» [Is 7, 14], y dicen que debe ser leído «He aquí que una joven concebirá». »
A pedido de Trifón, quien, descreído, le pide algún ejemplo de esas Escrituras que él 171 considera «quitadas», Justino se limita a citar un fragmento de Esdras , otro del Salmo 96, 10 (ninguno de ellos se conserva en los cánones actuales) y dos de Jeremías, de los cuales uno se conserva en el canon (Jr. 11, 19) y el otro, desconocido, presenta un paralelismo interesante con la doctrina del descenso de Cristo a los Infiernos: «El Señor Dios se acordó de Su gente de Israel muerta que reposaba en las tumbas; y Él descendió para predicarles Su propia salvación» 112 . (Diálogo con Trifón de LXX a LXXII, fuente aquí y en inglés)
Vemos aquí que Justino acusa a los judíos de cambiar la Biblia por sus beneficios, lo que significa que los judíos no obedecían a Dios en Deutoronomio 4:2 y cambían Sus palabras.
Juan Crisostomo afirma la pérdida de muchas escrituras Bíblicas
Juan Crisostomo dijo acerca de Mateo 2:23 hablando de una profecía dicha por las profetas sobre Jesús que «habría de ser llamado nazareno» :
POR QUÉ SE LLAMA NAZARENO A JESÚS
Pero ¿qué profeta dijo eso? No lo inquieras curiosamente, no pierdas el tiempo en averiguarlo. Porque muchos libros de los profetas han desaparecido, como puede verse por la historia de los Paralipómenos (Par 34,14ss), y es que los judíos eran negligentes y continuamente caían en la idolatría; de ahí que unos libros dejaron que se perdieran, otros los hicieron pedazos ellos mismos. Lo uno lo cuenta Jeremías (36,19), lo otro el autor del libro cuarto de los Reyes, diciendo que después de mucho tiempo se encontró con mucho trabajo el libro del Deuteronomio, que había estado allá enterrado y desaparecido (4 Reyes 22,8). Ahora bien, si cuando el extranjero no había aún ocupado su país, abandonaron los libros sagrados, mucho más después de la invasión extranjera.
(Homilía sobre el Evangelio de San Mateo, San Juan Crisostomo fuente aquí página 132 y fuente en inglés aquí)
Adam Clarke: Monte Gerizim o al monte Ebal
Nos encontramos con la siguiente declaración en el Deuteronomio:
Será cuando habéis pasado el Jordán que habéis de establecer levantarás estas piedras que yo os mando hoy, en el monte Ebal, y tú deberán yeso con yeso .. «
Por otro lado la versión samaritana contiene:
… Las piedras que yo les comando SET en Gerizim.
Adam Clarke, el famoso erudito protestante, dice en la página 817 del primer volumen de su comentario:
El erudito Kennicott sostuvo que el samaritano versión era correcta, mientras que los estudiosos Parry y Verschuur afirmó que la versión hebrea era auténtica, pero es generalmente conocido que Kennicott propios argumentos son irrefutables, y la gente cree positivamente que los Judios, de su enemistad contra los samaritanos, cambiado el texto. (fuente aquí en inglés)
Conclusión
Encontramos arriba que los judíos no tuvieron ningún problema en quitar o cambiar las escrituras por sus beneficios contra los Cristianos, los samaritanos y en otros artículos vamos a ver ejemplos contra los Musulmanes con respecto al hijo ofrecido de Abraham.
Estos fueron algunos ejemplos en las obras Cristianas, y por supuesto si buscamos más vamos a descubrir más ejemplos. Las antiguas obras islámicas hablan de escrituras prediciendo la llegada del Profeta Muhammad ﷺ explícitamente y no son presentes en la Biblia hoy. Si los judíos quitan versos hablando de Jesús y compartan el Antiguo Testamento con los Cristianos, sería más fácil de quitar los versos hablando del Profeta Muhammad ﷺ ya que los judíos no compartan la Biblia con los Musulmanes, y los Cristianos serían de acuerdo con ellos. Entonces, no podemos decir que la Biblia hoy contiene la pura y correcta palabra de Dios.
This post is also available in: Inglés Francés