Muchos Cristianos piensan que los Musulmanes renden culto a una caja en la Meca llamada la Caaba y una piedra negra allá. De hecho, los Musulmanes no adoran ni la Caaba ni la piedra negra y nadie entre los Musulmanes debe creer que puedan dañar o aprovechar. La Caaba es la primera casa de Dios como dice Alá en el Corán:
96. La primera Casa erigida para los hombres es, ciertamente, la de Bakka, casa bendita y dirección para todos. (El Sagrado Corán 3:96)
La Caaba en la Biblia
La Biblia menciona un nombre interesante en Salmos 84:
5 ¡Cuán bienaventurado es el hombre cuyo poder está en ti, en cuyo corazón están los caminos a Sion! 6 Pasando por el valle de Baca lo convierten en manantial, también las lluvias tempranas lo cubren de bendiciones. 7 Van de poder en poder, cada uno de ellos comparece ante Dios en Sion. (LBLA)
ُEl Manantial de Zamzam
Los Salmos mencionan una otra cosa, se trata del hecho que este lugar tiene un manantial y que la lluvia le cubra. La Meca tiene ambos, hay la fuente de Zamzam, una fuente enorme produciendo el agua continuamente hace 1400 años incluyendo transferir hacia Medina (400 km de la Meca) a través de oleoductos, lo que es un otro milagro de este lugar bendito y lluvia en la Meca frecuentemente.
Sión
Algunos pueden decir que esos versos en Salmos mencionan Sión, lo que es Jerusalén. Sin embargo Sión no significa Jerusalén necesariamente. Este sitio Cristiano le explica:
«En las Escrituras, la palabra Sión tiene varios significados. La definición más general de la palabra es “los puros de corazón” (D. y C. 97:21). A menudo se usa el término Sión de esta manera para referirse al pueblo del Señor o a la Iglesia y sus estacas (véase D. y C. 82:14). La palabra Sión también puede referirse a lugares geográficos específicos.»
La Caaba en el Tárgum de Onquelos
Tárgum de Onquelos, también llamado Onkelos o Unkelus (אונקלוס), es el tárgum oriental oficialmente considerado como +tárgum de Babilonia de la Torá. Sin embargo, se cree que sus orígenes provienen de Occidente, de la tierra de Israel. Se atribuye su autoría a Onquelos. Desde tiempos talmúdicos a nuestros días las comunidades judías yemenitas recitan el Tárgum verso a verso alternando con los versos en hebreo. El Génesis 22, el Tárgum dice (fuente en inglés aquí)
And Abraham lifted up his eyes after these (words), and saw, and behold, one ram, holden in the bush by his horns. And Abraham went and took the ram, and offered him for a burnt offering instead of his son. And Abraham worshipped and prayed there in that place, and said before the Lord, Here shall generations worship: wherefore it shall be paid in that day, In this mountain Abraham worshipped before the Lord.[26]
El Tárgum dice que después que Abraham sacrificó a un carnero en lugar de su hijo, Abraham adoró a Dios y rezó en este lugar diciendo que generaciones rezarán y adorarán a Dios en este lugar celebrando que Abraham rezó a Dios en este día, una frase no mencionada en la Biblia hebrea entre los versos 14 y 15 en Génesis 22. Los Musulmanes son los únicos celebrando el sacrificio de Abraham y adorando a Dios en este día, el día de la fiesta Musulmana «Eid al Adha» en el cual los Musulmanes sacrifican a un carnero como Abraham y peregrinan a la Meca. Este no es una fuente Musulmán, lo que significa que la Caaba es la casa de Dios según las escrituras Judías.
This post is also available in: Inglés Francés